top of page
検索
執筆者の写真高橋久美子

英語で歌う邦楽の歌曲集「日本の庭で」


英語で歌う邦楽の歌曲集「日本の庭で」

日時:11月4日(土)午後3時〜6時 場所:登録有形文化財「知半庵」——静岡県伊豆の国市吉田623-1 (公開練習につき)入場無料、但し、要予約 問合せ:090-8306-9766 info@chihan-art.com 主催:知半アートプロジェクト委員会

(あわやのぶこ+チーム知半)  企画:ケニー・フリース+きむら みか 助成:カナダ政府Canada Council for the Arts 後援:伊豆の国市 伊豆市 邦楽ジャーナル 伊豆日日新聞 静岡新聞社・静岡放送 FMいずのくに FM IS

出演:きむら みか(声)、佐藤 康子(箏)、クリストファー遙盟(尺八)、門脇 央知(能管)、金子 展寛(三味線)、ケニー・フリース(詩)、高橋 久美子(作曲)、あわや のぶこ(プロジェクト代表/庵主)  映像作品提供:Alison O’Daniel


2002年、来日した作家ケニー・フリースは日本庭園を歩き8篇の詩*を詠み、それらを声楽家 きむら みか に託してアメリカに帰国する**。国内では明治以来120年以上続いた、政府による洋楽一辺倒の教育方針が転換され、学校現場での和楽器教育が混乱のうちにやっと始まった年。そんな中、高橋 久美子が試行錯誤の末、8篇の「英語」詩の全てに「邦」楽器の曲付けを行い、コロナ期直前に歌曲集は完成する。日本人歌手の声(邦楽器? or洋楽器?)を基調とし、曲想によって様々な和楽器が豊かに交差する現代邦楽作品、「日本の庭で」が出来上がった。

閲覧数:4回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Comments


記事: Blog2_Post
bottom of page